También hemos creado este post del foro, por si desean inscribirse por allá ^^
Pues así como lo leen, niños y niñas, AnS nuevamente pide a aquellas almas altruistas que deseen colaborar a la causa del fansubbeo a que se unan a este su fansub de confianza xD
Lo único que les pedimos es que cuenten con disponibilidad de tiempo, que sean responsables y les llame la atención o les guste este pequeño mundillo del fansub, el resto, son los detalles técnicos:
Para traducción:
Aquí hay dos vertientes, ya que el anime puede conseguirse en su fuente original, el japonés, y subtitulado al inglés. Como muchos saben, generalmente los fansubs se basan en la versión en inglés para sus traducciones, pero nunca cae mal una traducción directa del idioma madre, sobre todo cuando el anime en cuestión no cuenta con el privilegio de haber sido subtitulado. Así que buscamos:
En el caso de traductores de inglés, que tengan un excelente dominio del idioma, así como buen manejo del español y su ortografía.
En el caso de los traductores de japonés, que tengan experiencia traduciendo de oído o directo de texto, así como el buen dominio del español y su ortografía.
Cabe hacer un buen énfasis en cuanto al dominio del español, que tal vez algunos encuentren fuera de lugar siendo el idioma con el que se trata todos los días. Pero al momento de traducir se requiere un español muy limpio, sin palabras altisonantes en lo posible, con una variedad amplia de vocabulario, así como una buena ortografía.
Número de puestos disponibles para traducción inglés/español: 3
Número de puestos disponibles para traducción japonés/español: 3
Y eso sería niños y niñas...
¡Gracias a todos aquellos que deseen de corazón formar parte de AnS!
Envíennos por favor su postulación al correo
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla
, sólo ahí responderemos ^^
NOTA1: Necesitamos mucha seriedad de su parte, compromiso y ganas de contribuir con su granito de arena a esta comunidad; que en verdad aprecien lo que es AnS hoy por hoy para que se vea reflejado en el trabajo que realicen :)
NOTA2: Iremos revisando sus pruebas conforme vayan llegando. De antemano una disculpa si no reciben una respuesta inmediata.
Hola hola, me gustaría participar como encoder, alguna vez envié el correo, pero me dicen que no hay necesidad...
Pero seguiré intentando.
Si podemos arreglar una prueba pues estaré pendiente.
Hola mi nombre es Emerson el motivo de esta carta es de dar a conocer mis servicios como encodador a su prestigiosa página ya que cuento con una PC de última generación para poder ayudarlos en MP4 ligero, normal, HD, Full HD, AVI, AVI HD y muchas más si les puedo servir en algo mi correo es dragonmania23@hotmail.com, gracias antemano por tomarse el tiempo de leer este correo y sigan adelante bye
Me gustaría apoyarlos como traductor de japonés a español (llevo 2 años estudiando japonés y quisiera ponerlo a prueba) pero no tengo nada de tiempo, de todos modos les deseo suerte ANS.
hola, soy gabriel, siempre me paso a descargar sus cosas, yo soy estudiante con 4 semestres de japones, y podria ayudar a la traduccion ya sea desde japones o ingles, aun asi no estoy familiarizado con el trabajo, pero podria intentarlo, aprendo rapido, dispongo de tiempo y aunque actualmente no tengo una coneccion a internet, desde marzo vuelbo a clases y tendre mi computador conectado, cualquier contacto, pueden utilizar contactarme por mi blog
muchas gracias
hola pues la verdad es que no tengo nada de experiencia en esto de estar haciendo subtitulos y la cosa, pero si soy bueno en ingles y podria ayudar en la traduccion ingles/español, tanto en oido como de texto, por otra parte me gustaria mas estar de uploader pues e tratado desde siempre conseguir algo como eso(es mas mi estilo, en fin me pueden contactar en mi correo "linksha_0607@hotmail.com" a ver si doy la medida
pss yo mande mi corre y me pusieron una pruba y mande la prueba hace como 2 días pero no me han contestado aún =p supongo q estarán ocupados solo hayq esperar